翻译产业有了新动力 翻译市场发展迅速
发布时间:2004-12-08 浏览次数:1205 文章来源:博雅翻译
随着我国改革开放的不断深入,我国与世界各国在政治、经济和文化上的交流正变得日趋频繁;同时,随着国内基础建设和投资环境的不断改善,大批的外国投资商将目光转向中国,使我国的对外经济合作达到了前所未有的高峰。特别是2002年中国正式加入了世界贸易组织,成为国际经济大家庭中的一员,以及北京奥运会、上海世博会等的成功申办,都将为翻译产业的快速发展注入了新的动力。
同时,世界全球化程度的不断深入,信息本地化需求也日益增加,翻译作为中国市场的一个新兴产业正在以前所未有的速度迅猛发展。据权威部门统计的资料显示,2003年,我国的年翻译产值已经达到了127亿元人民币,到2005年可望突破200亿元人民币。面对利润如此丰厚的翻译市场,如何更好地把握商机,开拓市场是当前翻译行业内各相关企业关注的焦点。
如今,翻译行业得到了许多知名企业的关注,形成了规模化的发展优势。交大铭泰公司早在2002年就成立了东方翻译工厂,经过二年的市场拓展,翻译服务和信息本地化业务不断增加,目前已经拥有2万多名译员,形成了专家层、核心译员层、专职译员层、准专职译员层和兼职译员层等五个互相补充的协作层次,业务覆盖25个语种、32个专业,并且筹建了173个稀有语种的队伍。
交大铭泰公司作为一家以翻译服务和信息本地化为主营业务的香港上市公司(HK 8148),是国内翻译行业的领航者,是国内最大的翻译技术与服务提供商,其提供的东方翻译工厂的规模化流程和以雅信CAT为核心技术的翻译软件,深受政府机关单位及国内外大型企业信息中心相关人士的好评。
据有关部门统计,我国国内现有在岗聘任的翻译专业技术人员约6万人,数十万人正在不同岗位以不同形式从事着翻译工作。对翻译感兴趣的人数正在以几何数字增长。据权威部门测算,由于受北京奥运会和上海世博会成功申办的影响,在全国2.5亿名外语学习者中,对学习翻译和以不同形式从事翻译较感兴趣的人群达到了55%,其中70%以上属于青少年。这些翻译群体在未来的3-5年里,有80%以上会成为各行业的主力军和业务骨干,从目前的自我投资去学习翻译发展成为将来的个体消费,都将是社会消费群体的重要构成部分。
无疑,翻译行业已经越来越受到社会大众的广泛关注和重视,当前时代的发展和市场的需求也使社会能够更加全面、系统地加深对翻译市场的了解和认识,翻译产业在社会发展中(如为我国的对外文化交流和经济往来)所发挥的作用也更加明显,并将产生巨大的经济效益和社会影响,这也说明未来翻译市场的发展空间将是非常巨大。